Студенти зняли фільм на древневавилонском мовою


Опубликованно 27.12.2018 05:30

Студенти зняли фільм на древневавилонском мовою

Студенти Кембріджського університету зняли 20-хвилинний фільм на вавілонському діалекті аккадського мови, повідомляє The Daily Mail. Сюжет фільму будується навколо "Ниппурского бідняка" — поеми вавілонської літератури, клинописную табличку з якої виявили у 50-х роках минулого століття.

В районі Південної Месопотамії з'явилася одна з перших цивілізацій на Землі — шумери. Саме вони винайшли клинопис — стародавню форму писемності, яку запозичили носії семітських мов, які населяли території поруч (генетична приналежність самого шумерського мови досі не встановлена, тому віднести його до родичів сусідніх можна). До кінця III тисячоліття до нашої ери шумерська мова був повністю витіснений аккадским; з-за того, що на ньому говорили відразу кілька стародавніх народів (аккадці, вавілоняни і древні ассирійці), ця мова також прийнято називати вавилоно-ассірійським. Деякі лінгвісти, що займаються дослідженням аккадського, також поділяють його на діалекти у відповідності з тим, які народи в яких областях Месопотамії на ньому говорили: асирійський, вавилонський, мариотский і теллбейдарский.

Аккадська мова вимерла до початку I тисячоліття нашої ери, тому всі відомі дані про його фонології були реконструйовані при дешифруванні клинописних табличок на основі інформації про менш стародавніх семітських мовах. Зібрані за майже триста років дані про аккадскій дозволяють уявити, як звучав приблизно древній мову.

Студенти Кембріджського університету вивчали аккадська в рамках курсу ассиріології під керівництвом професора Мартіна Вортингтона (Martin Worthington). Зокрема, студенти прочитали один із творів вавілонської літератури — поему «Ниппурский бідняк». У центрі сюжету — бідний житель Гіміл-Нінурта, який продає свій одяг і купує козу, після чого віддає її в дар правителю міста, який надходить з простолюдином нечесно. Гіміл-Нінурта, взявши в борг одяг і колісницю у короля, є градоправителю спочатку в образі царського гінця, а потім — лікаря, завдяки чому мстить кривдникові.

Worthington стверджує, що знята студентами короткометражка — перший фільм на вавілонському діалекті аккадського. Він сподівається, що це допоможе зацікавити людей і "оживити" мертву мову.

Глиняну табличку з поемою довжиною в 160 рядків виявили у 1952 році в стародавньому релігійному комплексі Султантепе (на території сучасної Туреччини) і вперше опублікували в перекладі чотирма роками пізніше. Повний текст у транслітерації та переклад є, наприклад, в Електронній бібліотеці клинопису, — спільний проект Інституту Макса Планка, Каліфорнійського університету в Лос-Анджелесі і Оксфордського університету.

На клинописних табличках, знайдених на території стародавньої Месопотамії, виявляються не тільки оповіді та інформація про життя народів, але і наукова інформація. Наприклад, два роки тому вчені розшифрували табличку з описом методу оцінки положення Юпітера, який став використовуватися астрономами тільки в XIV столітті нашої ери.

Нагадаємо, раніше повідомлялося, що комп'ютер навчили оживляти стародавні мови.



Категория: Обо всем